星期六, 5月 03, 2014

The Waves《Baila! Baila! Baila!~グッドモーニング~》

看到《Party on my mind》的大堆頭歌舞,想起一九九四年日劇《總有一天等到你》(無線譯《師奶強人》)之主題曲《Baila! Baila! Baila!~グッドモーニング~》,每集片尾都在日本各地找居民一起歌舞,開心熱鬧。
曾改編為湯寶如《上帝之手(不幸運抽獎)》,黃偉文填詞。
暫時找不到中譯本,原文歌詞聊以慰藉。 
 


 

Baila! Baila! Baila!~グッドモーニング~ 
The Waves
 
詞/松井五郎 曲/羽田一郎

Baila Baila Baila  Baila Baila Baila
Baila Baila Baila  Baila Baila Baila

もう泣かないで おいで
裸足のままで もう嫌なことはみんな
振り向かないで 踊ろう

胸が疼くのは 誰のせいでもない
愛のためだけに 咲く花が揺れるから

※AyAy Baila Baila Baila
Baila Baila Baila
いますぐに抱きしめて
Baila Baila Baila Baila Baila Baila
熱い気持ち あふれたら
夏の恋は 誰にも止められない※

さぁこの夏に おいで 汗にはじけて
そう神様も きっと 味方にできる 本当さ
夢がかなうまで 燃えてみせてほしい
いつもめちゃくちゃな
情熱が好きだから

AyAy Baila Baila Baila
Baila Baila Baila
太陽を抱きしめて
Baila Baila Baila Baila Baila Baila
迷いなんて なにもない
胸を焦がす 真夏の恋だから

(※くり返し)

Baila Baila Baila Baila Baila Baila
いつまでも抱きしめて
Baila Baila Baila Baila Baila Baila
愛が胸をしめつける
止められない 避けられない
真夏の恋だから

沒有留言:

發佈留言