星期六, 3月 15, 2014

日韓麻雀的演變

外星人胡了國士無雙 15/3/2014 藍秀朗

【太陽】嘗試看近期人氣度高的《來自星星的你》,探討為何韓國製作出受亞洲地區觀眾歡迎的愛情劇,但日劇卻達不到這成績。

去年日本爆出了「神劇」《半澤直樹》,但這套是打工仔狂想曲;若說能在亞洲地區造成話題的日本愛情劇,要數到十多年前的《悠長假期》及《戀愛世紀》,近年佳作欠奉。

看了幾集《來自星星》,剖析韓國愛情劇比日本愛情劇優勝的地方前,先講講搓麻將,當中涉及日韓文化及歷史。《來自星星》有一幕講述外星人男主角搓麻將,胡牌 時叫了句Ron;打日本麻將,吃胡的日語也叫Ron。他胡了鋪十三么,講出牌名,韓語發音跟日語「國士無雙」相近;打日本麻將,十三么稱為國士無雙。

按道理,早在古時的朝鮮王朝,麻將已從中國傳到朝鮮,可是沒有文獻記載。按照韓國麻將連盟所講,麻將在三十年代的日治時期從日本傳到韓國,稱為釜山麻將,出奇地只有筒子、萬子,沒有索子,原因不明。

二次大戰結束後,現代日本麻將成為了韓國麻將的主流,目前的韓國麻將已加入索子。能胡的牌跟日本麻將一樣包括混老頭、綠一色等,這些設定在傳統中國麻將並不存在。出於職業病,我看愛情劇,焦點也放在日韓文化上,明天才交代日本製作人拍不到《來自星星》的原因。

沒有留言:

發佈留言