星期一, 3月 25, 2024

《野村萬齋狂言劇場》觀劇篇

(文中價錢沒有特別寫明均為新台幣) 

本篇為日語苦手能樂初心者的隨筆,有錯務必指正,感謝!

購票

都是二O一八年自由評論網林宛瑄《美麗的職人群像:野村萬齋與羽生結弦,那些狂言師教滑冰王子的事》配圖沒有戳中審美點的錯,錯過了翌年衛武營《野村萬作.野村萬齋狂言劇場》。猶幸只要活著還有補考機會,從有人分享衛武營來年節目預告已經望穿秋水,然後到去年會員優先購票那天。

四年前有文章鼓勵大家做衛武營生活卡會員再購票,絕對回本,四年後仍然適用。

生活卡年費$300,早鳥票七五折,3000元區折後$2275,未免太佛心吧!還有早鳥禮品!









早鳥禮品印刷簽名板。

即使願意付錢,也要拚手速。儘管可以選位,但位置極速消失,衝著早鳥禮品的份上貴價票有位置立即付款,搶到星期六夜場二樓2000元區,和星期天日場一樓3000元區各一張,任務完畢。

至於徇眾要求加開的星期六日場,因為已經公開售票,而且抽不了身搶購,心想看兩場就好。在演出當日飛機離開地面前還是買了加場三樓900元區的票,生活卡會員九折。反正已沒有早鳥禮品啊,留力到秋天演出。

座位

座位表唾手可得也罷,還是到場才注意位置。

三樓座位正是戲劇院最高一行,想起沒去很多很多年的紅磡香港體育館,彷彿聽到舞台有人大喊「山頂嘅朋友你哋好!」

狂言師演出不用咪高風,台詞聽得清楚,只是掌聲熱烈會蓋過。看不到《鮎》佈景全揭開見卸貨區的劇終,僅見七彩射燈眨呀眨。

二樓座位不遠不近,謝幕開放拍照不會擋到後排。

一樓座位在面向舞台左側第二排,以傳統能舞台而言正是目付柱前。

傳統狂言表演睡覺的「型」,狂言師要不面向脇正面側躺,就是面向地謠座側躺,正面席只見他們的頭髮,而新作狂言《鮎》小吉面向觀眾側躺。

居然近距離看到野村萬齋表演睡覺,鄙人人品還是不錯~(大誤)


 

 

 

 

 

 

 

 

傳統能舞台平面圖。 (圖片來源:JR西日本

舞台

室內的話只有能樂專門表演場地「能樂堂」的能舞台才有屋頂,其他場地諸如劇院或社區會堂按能舞台格局佈置,鋪設專用地板,日本國內外皆然。

是次舞台最大特色,乃由野村萬齋之前擔任世田谷公共劇場藝術總監時期發展《狂言劇場》系列已沿用的三方橋掛,有別於傳統能舞台只有左方橋掛。

場刊

這次只有電子版場刊,不用擔心沒得買😅,現場僅有一張A4紙雙面節目簡介可供索取。

儘管沒有實體版在手若有所失,反正買回去翻兩翻拍個照又不知道塞到哪裡,電子版不怕弄污不怕皺,隨時可以重溫。

第八頁註3《「韌」猿》應為《「靭」猿》。

第三十頁即衛武營《Call Cue青少年》二O二四年春夏季刊第三頁,「延伸看看」介紹「萬狂言」是「狂言界的Youtuber」--這Youtuber未免來頭太大,因為萬狂言是野村萬齋伯父野村萬的家族劇團啊!野村萬齋有官方youtube,可能貴人事忙極少更新,而伯父家人丁興旺比較有時間經營~









順帶一提九十年代野村武司襲名萬齋的時候,因為伯父和父親万作無法就眾人襲名分配取得共識,万作自野村万藏家系分家,屆時萬齋的兒子裕基可否襲名機會難料……

演前導聆

因為正式演出有野村萬齋做解說,今回另外由《鮎》編劇池澤夏樹(星期六)和中山大學劇場藝術助理教授黃資絜(星期日)在演前半小時於戲劇院二樓大廳作演前導聆,自由參加。

喂戲劇院觀眾沒一千也有九百,只要三百人有興趣已經逼爆大廳,這樣真的好嗎🤔。

池澤夏樹介紹狂言基本知識,口頭講一遍《茸》和《棒縛》,於鄙人而言純粹來看真人發聲而已,罪過罪過。

黃資絜由另一角度介紹狂言基本知識、野村萬齋在當代劇場藝術的各種嘗試(講《鬼滅の刃》居然沒提鬼舞辻無慘!)。之後網上有人指出狂言使用面具場合的描述不夠準確,因為環境嘈雜沒仔細聽。

節目

解說

兩次衛武營演出開頭均由野村萬齋擔任解說,只是上回名義是「演前導聆」。最好這是可以另外收費的啦……

第一場太遠聽不清,第二三場用台語講「大家好高雄」,表示疫前最後和疫後第一場海外公演都在高雄,感謝大家的能登半島地震捐款,用雙手模擬切菜為喻闡述觀賞狂言需要發揮大家的想像力,接著講述是日演出的《附子》和《鮎》。

星期日和星期六的狂言小知識內容略有不同,星期日講到能劇以哪些中國歷史人物做題材等等。

《附子》

第一次看現場的傳統狂言經典劇目。

第一場位置太高錯過觀察野村裕基和中村修一哪個比較高的機會(重點全錯)~

兩個家僕--有點小聰明的太郎冠者和跟屁蟲次郎冠者,循例在主人外出後顧家開始拆屋大行動。主人行前警告千萬不要碰那桶連風吹過也會死人的劇毒附子,可是愈是禁止愈是要碰,兩人把「附子」吃光光,為掩飾過錯撕毀主人珍藏倒果為因,結果被主人追打……

沒有字幕只看劇情大要的話,肢體動作為主的劇目看得懂的大約五成,當然有字幕更明白笑點在哪裡。

野村萬齋在解說表示當時的砂糖黑黑黏黏,為方便觀眾理解,英語系國家演出砂糖翻譯為「Honey」。

《鮎》

國立能樂堂委約的新作狂言,字幕上編劇是池澤夏樹,野村萬齋的名銜是「導演/共同編劇」。

因為被曾在youtube限時播放的上半部勾起好奇心,去年八月在國立劇場《第四回古典芸能を未来へ~至高の芸と継承者~狂言三代--野村万作・萬斎・裕基》看過現場,當時自擔任解說的羽田昶聽到要來台灣演出的消息。

日文漢字「鮎」指香魚。據聞劇終想吃香魚的觀眾所在多有(誤)。

觀人面相可預知未來的才助(石田幸雄),於手取川釣香魚維生。某日得罪村長兒子遭打至遍體鱗傷的小吉(野村萬齋)倉皇求助,才助請他到家中吃香魚避風頭,並介紹他到金澤旅館工作。小吉如願出人頭地,才助有事相求竟遭無情拒絕,此時怪事發生了……

野村萬齋和石田幸雄的組合令人想起《まちがいの狂言》的太郎冠者與石之介、和《千切木》的夫與妻。順帶一提,石田幸雄是五年前來衛武營的石田淡朗爸爸。

儘管野村萬齋下月五十八歲,進入故事就是不知天高地厚的小子,何況六十歲才是狂言師演藝生命的另一個開端。

狂言版南柯一夢聽來無啥特別,但傳統狂言劇目的時間跨度較短,比如數小時到一晝夜,《鮎》善用道具和演員表達小吉出人頭地的過程饒富心思,然後瘋狂倒帶到小吉被才助叫醒吃香魚那夜又是一絕。

台灣觀眾的笑點大部份來自香魚家族,香魚一出場開始笑,香魚自己拿竹籤插自己再被吃更是笑個不停。

去年國立劇場的結局,是小吉在七彩燈光閃爍中奔往霓虹交匯繁華都市的背景。衛武營版的結局是小吉在七彩燈光閃爍中奔向完全打開的劇場後台,愈跑愈遠……

想不到在二OO一年野村萬齋三十五歲紀錄片《いま裸にしたい男たち~野村萬斎35歳飄々と現代に舞う~》裡《Rashomon》劇場版結局的表現手法,居然在眼前重現耶!

結尾令觀眾猛地從劇場築起的夢幻空間驚醒,恍然大悟這是屬於今天的故事,而小吉和才助的種種在不同年代不同地方重演,一如不斷輪迴的香魚。

背景車聲人聲飛機聲應該是原裝。











台灣幕後分享首場開演前三個半小時才定案的新結局。










海外場最大好處是謝幕開放拍照,因為在日本能樂不設謝幕。

每次謝幕眾人都向坐在觀眾席的池澤夏樹致意。



《野村萬齋狂言劇場》

【大師講座】野村萬齋.狂言怎麼看?

觀劇篇

雜篇


沒有留言: