星期四, 7月 29, 2021

英語字幕版《清水》與《鏡冠者》


Youtube上比較近期的足本能樂演出往往限時閱覽,這個不知何故只是變成不公開,加減看一看。

野村萬齋去年十二月本來到紐約日本協會演出,疫情關係變成網上播放加了英文字幕的舊演出和解說。

現場看恐怕追不上字幕,目前還好,《清水》沒字幕的話肯定很不老實地直接跳到結局。

如果沒有認真探究來自哪個演出,兩個相隔十五年的太郎冠者看不出太大差別。

《清水》
二O二O年八月三十日《狂言ござる乃座61st》版本。

主人要去茶會,著太郎冠者去挑水。太郎冠者不想去,謊稱取水路上有惡鬼,因而弄丟主人珍藏的水桶。主人不信,堅持自己去取水,於是太郎冠者扮鬼嚇他。即使嚇退主人,主人卻對鬼的聲音和太郎冠者相像感到可疑……

太郎冠者扮鬼時勒令主人改善自己待遇超爆笑--夏天沒蚊帳又拖糧,有夠無良--繼而要主人天天請他喝酒,想起《叮噹》裡大雄坐時光機請未曾見過的爺爺假借報夢教訓爸爸,要增加大雄零用錢。主人辨認聲音的方法根本《食神》裡要每個人重述瀨尿牛丸一段來著。

《鏡冠者》
二OO五年世田谷公共劇場《狂言劇場二》版本。

之前看過,有字幕看得更仔細。

太郎冠者這個狂言第一主角向來練精學懶又貪杯,撞板多過食飯,只是敬奉鏡神期間無聊偷奉神酒來喝,誰料這樣就陷入萬劫不復之地。偷酒還要諸多事實,一時說鏡神不喝酒,一時說主人奉的不是好酒,不如自己代為品嘗。

有羊角的鏡是故意造成那樣的嗎?怎麼看都不祥。

倒是想罵觀眾,那個鬼靈精太郎冠者從此走不出鏡子啊,竟然還笑得那樣開心,喂你們到底有沒有同情心啊。

沒有留言: