星期三, 8月 15, 2012

日本盂蘭盆節點滴

盆節禁忌 15/8/2012 藍秀朗

【太陽】日語「御盆」,拼音Obon,等同我們俗稱「鬼節」的盂蘭節;既然是節日,我通常譯做「盆節」。

農曆7月14日是我們的盂蘭節,但傳統上7月15日才是日本人的盆節,目前日本採用新曆,將盆節推遲一個月至8月15日。盆節期間是日本人回鄉探親、順道供奉先人的旺季,火車等公共交通工具以至高速公路都十分擠塞。

年長一輩的日本人相信在盆節期間游泳是禁忌,那段日子海中會出現特多水母,相傳水母是無法投胎的幽靈化身而成,幽靈會找「替死鬼」作伴,在盆節游泳很容易遇溺、甚至喪命。

不相信的人視為迷信,並以科學角度解釋。受水流影響,每逢滿月後10天是大量水母湧現的活躍期,每年盆節正正碰上這日子;那時期水流變化大而急,泳客遇溺的機會也較高。

另一禁忌是在盆節期間做時薪特高的臨時兼職,話說有人為了日薪1萬日圓(約港幣1,000元)擔任盆節期間的學校夜更保安,在15日「鬼門大開」當晚,目睹許多身穿白衣的幽靈在校舍內「列隊巡遊」。

然而我有個日本朋友做過近似兼職卻沒遇上幽靈,他說:「盆節是回鄉探親旺季,許多地方人手不足,所以付出特高時薪聘臨時工而已;若那麼輕易遇到真正的幽靈,遊樂場的『鬼屋』才沒有那麼好生意呢。」

沒有留言: